dijous, 22 de gener del 2009

LA DIFERÈNCIA ENTRE ELS CAMPS SEMÀNTICS I ELS SINÒNIMS


La Montse, i també algú més a classe l'altre dia, em va dir que no li quedava gaire clar quina era la diferència entre els camps semàntics i els sinònims. A veure si amb un exemple l'enteneu.

Penseu en les paraules: "nevera", "microones" i "rentadora". Cadascuna vol dir una cosa diferent, oi? Això vol dir que aquestes paraules no són sinònimes. Ara bé, totes pertanyen a un mateix camp semàntic: els electrodomèstics.

Penseu ara en les paraules "nevera" i "frigorífic". Totes dues pertanyen al camp semàntic dels electrodomèstics, però a més a més volen dir el mateix: són sinònimes. Aquí podeu consultar, si voleu, un diccionari de sinònims.

Us queda més clar ara o us he embolicat més amb aquesta explicació? Sobretot, si teniu dubtes de tot allò que anem veient, no tingueu por ni vergonya i demaneu-me el que sigui.

Bon cap de setmana!

4 comentaris:

Anònim ha dit...

Hola Vicky!
A mi ja m'ha quedat bastant clar per què al primer o al segon tema ja ho vam fer. I un altre cosa! que aquesta cosa que estem fent ara dels verbs no m'agrada gens. A sisè ja ho vem fer i també vam fer examens i es una mica liant.
Adeu!

La profe de català de 1r B ha dit...

Vols dir allò de conjugar el present d'indicatiu o allò de les vocals àtones? Sigui el que sigui, em penso que també ho tornareu a veure a segon, i potser a tercer... :( Paciència, noies i nois!

Anònim ha dit...

Hola Vicky ara ho entenc millor!
si fem exercisis d'aixó utilitaré aquests diccionaris .. Gràcies :D

Montse

Anònim ha dit...

Hola Viki !

La susana s'ha equivocat d'assignatura, perquè això dels verbs és de CASTELLÀ, nose perquè estem fen lo mateix amb diferentes assignatures. com per exemple :

Socials igual o més o menys que geologia.

Català igual igual que castellà.

Adeu viki avera si el comportament de la classe millora.
Tenim què fer un canvi tots.